''Erik Muhammad Pauhrizi''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pauhrizi_waters1.png"> <img src="img/pauhrizi_waters2.png"></span>\n\n''Unpredictable Waters''\n\n//2016 | 1280x720 HD mp4/mov | PAL | 24 fps | 13:55 min\nIndonesian and Sundanese with English Subtitles//\n\nA short experimental documentary film about a near-death experience from an Indonesian father who was just leaving his home and family to study abroad and to get a better job for the family, but almost drowned while swimming in the dark, cold Heidbergsee lake in Germany, as at the same time refugees were found washed up on Turkish shores after their boats capsized.\n\n\n''Education and Training''\n\n*2015-2016\tMeisterschüler, Hochschule für Bildende Künste Braunschweig, Germany\n*2014\n**freiraum quartier21 INTERNATIONAL/ MuseumsQuartier, Vienna Austria\n**Extension Course of Philosophy, Parahyangan University of Catholic, Bandung, Indonesia\n*2011-2012\tSilbersteinstrasse 97, Berlin Germany\n*2010 International Residency, New Museum & Westbeth Artists Community, New York, USA (Asian Cultural Council).\n*2009-2012 \tDiplom Freie Kunst, Hochschule für Bildende künste braunschweig, Germany\n*2001-2005 \tBachelor, Fine Art and Design Faculty, Bandung Institute of Technology, Indonesia (Cum Laude)\n*1999-2001\tTechnical Faculty, Indonesian University of Education (Majoring in Mechanical Engineering)\n\n\n''Grants, Awards, Scholarships''\n\n*2014\tfreiraum quartier21 INTERNATIONAL/ MuseumsQuartier, Vienna, Austria\n*2010 \tInternational Residency, New Museum of Contemporary Art & Westbeth Artists Community, New York, USA (Asian Cultural Council)\n*2006 \tNational Art Council Singapore (Bandung – Singapore Displacement Project)\n*2005 & 2007 Asia - Europe Foundation (The Third Asia-Europe Art Camp & Dislocate – Reconnect Project, Tokyo, Japan) \n*2002 – 2005\tBandung Institute of Technology Competent Academic and Indonesian Bank Scholarships\n\n\n''Solo Exhibitions'' \n\n*2011 \tThe Poison of Our Sins, CATM Chelsea, New York, USA\n*2010\n**Westbeth Artists Community, New York, USA\n**Indistict Names, Semarang Contemporary Art Gallery, Semarang, Indonesia\n**Fictitious Biography, Richard Koh Fine Art, Kuala Lumpur, Malaysia\n*2009 \tFace Phantasmagoria, Vivi Yip Art Room, Jakarta, Indonesia\n*2008\tThe Pleasure of The Text, Mes56 and LIP, Yogyakarta, and Rumah Seni Yaitu, Semarang, Indonesia\n\n''Selected Group Exhibitions''\n\n*2016\n**HBK Rundgang 2016, Braunschweig\n**HBK Meisterschüler 2016, RaumLabor, Braunschweig\n**The Artist’s Storage, Platform 3 Art Space, Bandung\n*2015\tThe Contemporary Alternative, Artotel Jakarta \t\n*2014\n**Symbol, Spirit, Culture, Edwin’s Gallery\n**PCFS Post-Colonial Flagship Store, freiraum quartier21 INTERNATIONAL/ MuseumsQuartier Vienna, Austria\n**New Expositions of Contemporary Art, Dr Bhau Daji Lad Museum Mumbai, India\n**Casa Asia Loop Barcelona, Barcelona, Spain\n**Artjog 2014, Legacies of Power, TBY – Yogyakarta, Indonesia\n*2013\n**The First South East Asia Triennale, National Gallery, Jakarta, Indonesia\n**Leave me a place underground, Finale Art File, Manila, Philippines\n**Artstage, Indonesian Pavalion, Singapore\n*2012\n**Last of Summer, Kino – Zukunft, Berlin, Germany\n**Rundgang 2012 an der HBK, Braunschweig, Germany\n**26th Braunschweig International Film Festival, Germany\n**PANORAMA: Recent Art from Contemporary Asia, Singapore Art Museum\n**FLOW, Michael Janssen Gallerie, Berlin, Germany\n**Kurzfilmfestivals "Filmsalat 10", Verden, Germany\n**Re.claim, National Gallerie, Jakarta, Indonesia\n**FKX 1. Student Festival for Media Art and Performance, Freie Kunstakademie Baden-Württemberg\n**Artstage Singapore, Richard Koh Fine Art, Singapore\n*2011\n**Chongqing Youth Art Bienalle, China\n**KLEX (Kuala Lumpur Experimental Film & Video Festival), Malaysia\n**Beastly of Indonesian Contemporary Art 2011, Cemeti Art House\n**Menasart 2011 , Beirut, Lebanon\n**KIAF 2011, Seoul, South Korea\n**Works from Southeast Asia, Richard Koh Fine Art, Singapore\n*2010\n**Made in Indonesia, Galerie Christian HOSP, Berlin, Germany\n**Art Lives 2010, Chair and The Maiden, New York, USA\n**Contemporaneity, Museum of Contemporary Art Shanghai, China\n**A reflection upon the development of Indonesian Contemporary Art Lawang Wangi Art, Bandung\n*2008 Premiere Vue, Passage De Retz, Paris, France\n*2007\n**Realities Remix, Nu Substance – New Media Art Festival, Common Room\n**Dislocate – Reconnect, Ginza Art Laboratory, Tokyo, Japan\n*2006\n**Episode5: Performance, Sound & Video, Your Mother Gallery, Singapore\n**Gang Festival, Sydney, Australia\n**BIT MAP Photography exhibition, Loop Gallery, Seoul, South Korea\n**Bandung - Singapore Displacement, Room No1, IF Venue, Common Room, Sculpture Square, Spell #7, Front Room, Bandung ID and Singapore\n*2005\n**Urban Cartography, CP Biennale 2005, Jakarta, ID\n**Trampoline, Radiator Festival, Broadway Cinema, Nottingham, United Kingdom\n**Cultural Futures 'Space, Ground and Practise' Tamaki Makaurau Auckland, New Zealand\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pauhrizi_immigrant.png"> <img src="img/pauhrizi_vendor.png"> <img src="img/pauhrizi_journeys.png"></span>\n\n''Bibliography''\n\n//Garwood, Megan M., “Digging Contemporary Anthropologic Art”, On Verge online, April 27, 2011.\nFigge, Katrin, “Indonesia’s Art of Success”, Jakarta Globe Newspaper, April 28, 2011.\nYudono, Jodhi, “Beastly: Belajar Kembali kepada Alam”, Kompas Newspaper, December 1st, 2011. \nRofiuddin, “Wajah Buram Sebuah Nama yang Hilang”, Tempo Magazine, April 04th, 2010.\nSaputro, Christian H. C., “Jejak Biografi yang Kabur”, Gong Magazine, ed. 119/XI/2010.\nSuditomo, Kurie, “Menghapus Wajah, Menggali Ingatan”, Tempo Magazine, March 02nd, 2009, p.61-63\nKhoiri, Ilham, “Memori yang Samar-samar”, Kompas Newspaper, March 1st, 2009.//\n\n\n''Collections''\n\nThe Singapore Art Museum\nWork held in private collections in Indonesia, Singapore, Malaysia, China, and the United States\n\n\n''Texts''\n\n//“Pemetaan Bandung Emergence”, Visual Arts Magazine, vol.5, no.26, August - September 2008, p.30-32\n“Screening Video kanal tunggal, 40 yearsvideoart.de, digital heritage”, Visual Art Magazine, vol. 18, April – May, 2007, p.34-36\n“12th Button, Artist Initiative Space for Painting, Photography and Video”, Launching Open House Exhibition Buton Kultur Catalogue, Buton Kultur, 2006//\n\n<hr>\n\neMail: erikpauhrizi@gmail.com
''Jie Jie Ng''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/ng_hutong1.png"> <img src="img/ng_hutong2.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Mein Hutong''<<else>>''My Hutong''<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>Ich bin eine Chinesin in der Diaspora. Niemals habe ich in China gelebt. Nachdem ich als Fremde die Hutongs in Peking durchwandert habe, kann ich mich mit diesem Ort identifizieren. Es ist eine besondere Atmosphäre.Ich konnte mir eigene Geschichten vorstellen, die als Mythen schon lange erzählt werden. Wenn immer mehr alte Gebäude und Wege verschwinden, können Mythen trotzdem bleiben und unsere kollektive Erinnerung bewahren.<<else>>The Hutongs in Beijing contain a special atmosphere for me. As an overseas Chinese who has never lived in China, I nevertheless found a way to identify with these places. After the experience of wandering around them as a foreigner, I imagine some myths coming alive in the Hutongs. Even though buildings and artifacts disappear in the face of modernity, myths remain and preserve our collective memory.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/ng_hutong3.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Filmographie''<<else>>''Filmography''<<endif>>\n|1|A Myth that does not exist|\n||4:50 min - 2010 - DV - sound (english subtitles)|\n|2|Two Balloon Fantasies|\n||5:30 min - 2010 - DV - col - sound (english subtitles)|\n|3|Through the Doorways of Dream|\n||4:38 min - 2011 - HDV (16:9) - col - sound (language: chinese, english subtitles)|\n|4|Water Identity|\n||6:09 min - 2012 - video (HD) - sound (language: chinese, english subtitles)|\n|5|Outside the rabbit hole|\n||4:00 min - 2012 - video (SD) - col - sound (language: english)|\n|6|Details of Time|\n||6:20 min - 2014 - HD (16:9) - col - sound (no dialogue)|\n|7|Fremde Welten – Fremde Worte|\n||15:30 min - 2015 - HD (16:9) - col - sound|\n\n<hr>
''Mi Rang Park''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/park_dayafter3.png"> <img src="img/park_dayafter.png"> <img src="img/park_dayafter2.png"></span>\n\n''The Day After''\n\n<<if $lang is "de">>Da liegt eine Installation, eine sechs Meter lange Gipsskulptur, die ich mit Sound, gesprochenem Text, belebe.\n\nIch spreche vom Arbeitsprozess, dreizehn Minuten lang. Diese schwere lange Skulptur ist wie ein abgeschnittener Pflanzenstiel, mit abruptem Anfang und Ende. Die Oberfläche der Skulptur bleibt sehr grob und roh und die ganze Skulptur wurde innen hohl gebaut. Der Betrachter kann in die offenen Enden hineinschauen und sehen, wie sie aufgebaut ist. Schicht für Schicht, Maschendrahtzaun, Gipsgewebe und Gipspulver, von innen nach außen, habe ich die Skulptur gebaut, wie den Körper: Stahl wie Knochen, Gips wie Haut.\n\nTag für Tag in der Struktur eines Tagebuchs erzähle ich im Sound vom Arbeiten an der Skulptur. Es geht um alltägliche Dinge, um das Aufwachen, das Nachdenken in den Arbeitspausen; es fokussiert sich aber stark auf die Kunst. Viele verschiedene kleine Gedanken sind in dem Text enthalten.\n\n"Last night, I was engulfed in fear that I might be solely following the wrong path. I was lost. Just the thought of it tears my heart apart. I should have assessed the surrounding circumstances more carefully. If I had been smarter... But of course, it doesn’t make any difference whether I know to where the right path leads or not."\n\nDiese Unsicherheit hat man ab und zu mal, wenn man sich im Leben für etwas entscheiden muss. Man bemüht sich dann, sucht nach Lösungen und fragt sich, ob sie richtig sind. So auch im künstlerischen Arbeitsprozess.\n\nManchmal hören sich Sätze ungewöhnlich, eigen, oberflächlich und ironisch an, andererseits kommt man wieder in die umgekehrte Situation, wo man über kleine Details der Arbeit ernsthaft redet. Ich rede lange mit meiner Arbeit, spreche mit ihr, das hört man.<<else>>There lies an installation, a sculpture six meters long, that I animate with sound, spoken word.\n\nFor thirteen minutes, I talk about the work process. This heavy long sculpture is somewhat like a cut off stalk, with an abrupt beginning and end. The sculpture's surface stays rough and raw, and the whole sculpture is hollow. The audience can view the inside and see how it's been built. Layer after layer, wire net, plaster bandage and powder, from the inside to the outside, I built the sculpture like the body: Steel like bones, plaster like skin.\n\nDay after day, in the structure of a diary, I tell, in the sound, about working on the sculpture. It's about commonplace things, about waking up, the cogigation during breaks; but it focuses heavily on art.\nA lot of different little thoughts are contained in the text.\n\n"Last night, I was engulfed in fear that I might be solely following the wrong path. I was lost. Just the thought of it tears my heart apart. I should have assessed the surrounding circumstances more carefully. If I had been smarter... But of course, it doesn’t make any difference whether I know to where the right path leads or not."\n\nThis uncertainty is nothing unusual when one has to decide for something in one's life. One troubles themselves, searching for solutions and asking oneself whether they are the right ones. It is just like that during the artistic work process.\n\nSometimes, the sentences seem unusual, peculiar, superficial and ironic, on the other hand there is the situation where small details of the work are discussed in all earnesty. I'm talking to my work at length, talk with it, one can hear that.<<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>* geboren 1984 in Seoul, Korea\n* 2003-2007: Bachelor of Fine Arts in der Sangmyung University, Seoul\n* 2009-2011: Studium an der HfBK Dresden bei Prof. Monika Brandmeier\n* 2011: DAAD Preis für ausländische Studierende\n* 2011-2015: Diplom an der HBK Braunschweig bei Prof. Raimund Kummer\n* 2015: Studienabschluss-Stipendium STIBET für ausländische Studierende\n* 2015-2016: Meisterschüler an der HBK Braunschweig bei Prof. Corinna Schinitt<<else>>* born in 1984 in Seoul, Korea\n* 2003-2007: Bachelor of Fine Arts at Sangmyung University, Seoul\n* 2009-2011: Studies at HfBK Dresden with Prof. Monika Brandmeier\n* 2011: DAAD grant for foreign students\n* 2011-2015: diploma at HBK Braunschweig with Prof. Kummer\n* 2015: final degree grant STIBET for foreign students\n* 2015-2016: Master Student of Prof. Corinna Schnitt at HBK Braunschweig<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2015|29. Internationales Filmfest Braunschweig|Braunschweig|\n|2015|Trakt B: Tag der offenen Türen|Historisches Gefängnis Meißen|\n|2015|Die Dinge, das sind die anderen|4. Kestnerschau in der Marktkirche Hannover|\n|2015|Skincrawler|Kunstraum t27, Berlin|\n|2015|Beim besten Willen kein Hirsch zu erkennen|Zichtau|\n|2014|28. Internationales Filmfest Braunschweig|Braunschweig|\n|2014|(Ohne Titel)|HfK Bremen|\n|2013|Susy|Galerie vom Zufall und vom Glück, Hannover|\n|2011|Überleben in Einheiten|Geh 8, Dresden|\n|2011|Rang & Fort|F14 Raum für zeitgenössische Kunst, Dresden|\n|2011|10 + 10|F14 Raum für zeitgenössische Kunst, Dresden|\n\n<hr>
body {\n\tbackground-color: white;\n\tfont-family: "Century Gothic", sans-serif !important;\n\tcolor: black;\n}\n\nimg {\n\tmax-height: 300px;\n}\n\n#sidebar #storyTitle {\n font-size:1.5em;\n font-family: "Century Gothic", sans-serif !important;\n}\n\n#passages {\n\tborder-left: 0px;\n\tmargin-left: 22% !important;\n\tfont-size: 1.5em;\n}\n\n.passage a {\n\tcolor: black;\n}\n\n.passage a:hover {\n\ttext-decoration: none;\n\tcolor: gray;\n}\n\n#sidebar {\n position:absolute;\n top:10px;\n left:10px;\n width:18%;\n overflow-x:hidden;\n background-color:#fff;\n border-bottom: 0px;\n}\n\n#sidebar * {\n color: #000 !important;\n font-size:1.3em;\n display:inline !important;\n}\n\n#credits, #share, #restart, #bookmark {\n display:none !important;\n}\n\n@media screen and (max-width: 1600px) {\n .passage, #sidebar { font-size: 90%; }\n\timg {max-height: 275px;}\n}\n@media screen and (max-width: 1200px) {\n #sidebar { font-size: 70%;}\n .passage { font-size: 85%;}\n\timg {max-height: 250px;}\n}\n@media screen and (max-width: 960px) {\n #passages::before { display:none; }\n #passages { margin: 0; padding: 5%; width: 90%; border: 0; }\n\timg {max-height: 200px;}\n}\n\n@media screen and (max-width: 640px) {\n #passages::before { display:none; }\n #sidebar { font-size: 65%;}\n #passages { margin: 0; padding: 5%; width: 90%; border: 0; }\n\timg {max-height: 150px;}\n}\n\n#sidebar a:hover, #sidebar #snapback:hover, #sidebar #restart:hover {\n color:gray !important;\n}\ntable {\n\twidth: 100%;\n}\n\nhr {\n\tborder: none;\n\tbackground-color: #000;\n\tcolor: #000;\n}\n\nfigure{\n margin: 0;\n}\n \nfigure.einzel {\n display: inline-block;\n padding: 0px;\n}\n\nfigcaption {\n font-size: 0.7em;\n}
<<if $lang is "">>\n<<set $lang to "de">>\n<<endif>>\n<<if $lang is "de">>\nSie schauen sich die deutsche Version der Webseite an.<br><br>\nDeutsch|[[English|Start][$lang to "en"]]\n<br><br>\nFalls nicht anders vermerkt, liegen die Bildrechte an den gezeigten Abbildungen bei den jeweiligen Künstlern.\n<<else>>\nYou are viewing the English version of this web site.<br><br>\n[[Deutsch|Start][$lang to "de"]]|English\n<br><br>\nUnless stated otherwise, the image copyright lies with the respective artists.\n<br><br>\nPlease note that whenever an English translation of the page is not available, the German version is displayed instead.\n<<endif>>
''Deborah Uhde''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/uhde_sota.png"></span>\n\n''State of the Art of the State - a dysfunctional machine''\n//2016 | 11:52 min | 3K | col | ster | En//\n\n<<if $lang is "de">>Ein tète-á-trois:\n\nWas passiert, wenn sich die Maschinerien der naturwissenschaftlichen Präzisions-Messtechnik, der staatlichen Behörde und der Kunstproduktion begegnen?<<else>>A tète-á-trois:\n\nWhat happens when the machineries of precision metrology of natural science, governmental administrative bodies and art production encounter one another?<<endif>>\n\n<span style="text-align:right;font-size:0.9em"><blockquote>Technical machines obviously work only if they are not out of order.\nDesiring machines on the contrary continually break down as they run, and in fact run only when they are not functioning properly.\nArt often takes advantage of this property by creating veritable group fantasies in which desiring production is used to short-circuit social production, and to interfere with the reproductive function of technical machines by introducing an element of dysfunction.\n\n//Gilles Deluze, Felix Guattari, L'anti-Oedipe//</blockquote></span>\n<<if $lang is "de">>Deborah Uhde ist freischaffende Filmemacherin und Künstlerin. \nIhr spezielles Interesse liegt auf experimentellen und dokumentarischen Formaten.\n\n//Eine Grundfrage, die sich durch meine Arbeiten zieht, ist:\nWie stellen wir Beziehungen her zwischen Menschen, Dingen, Orten und Erkenntnissen? \nMeine Arbeiten sind multidimensionale Montagen, die nach Neuverknüpfungen suchen und das Denken jenseits der Rationalität begreifen wollen.//<<else>>Deborah Uhde is a freelance artist and filmmaker. Her interest lies on experimental and documental formats.\n\n//One fundamental question permeating my work is:\nHow do we constitute relationships between people, things, places and cognitions?\nMy works are multidimensional montages which search for new connections and want to comprehend thinking beyond rationality.//<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>''Gruppenausstellungen: (G) - Screenings: (S)''<<else>>''Group Shows: (G) - Screenings (S)''<<endif>>\n|2016|(S) Director´s Lounge, Z-Bar, Berlin|\n||(G) Meisterschüler-Ausstellung 2016, Raumlabor, Braunschweig|\n||(S) Wir sind wir. Festival dotdotdot, Wien|\n||(S) Mini DocLab, Art House Saigon, Ho-Chi-Minh-City|\n||(S) Pocket Embassy Geneva Edition, EofA, Genf|\n|2015|(S) Lawrence St Workshops, Belfast|\n||(S) hanoidoclab, Hanoi|\n||(S) Screening der Medienwerkstatt Kino Central, Berlin|\n||(S) Open Screening, Kurzfilmtage Oberhausen|\n||(S+G) Moving Silence Athen|\n||(G) Inversion, Museum-Abtei Liesborn|\n||(S) Stuttgarter Filmwinter Stuttgart|\n|2014|(S) Screening @High Performance, Essen|\n||(S) up-and-coming Sprungbrett Kino im Künstlerhaus Hannover|\n||(S) selected show on blinkvideo|\n||(S) Bremer Kunstfrühling Bremen|\n||(G) Primat des Privaten, Peiner Kunstpfad, Malerhof Voigtholz|\n||(S) FKX Student Festival for Media Art & Performance, Stuttgart|\n|2013|(S) Letters From The Pocket Embassy III, Massolit Gallery Budapest|\n||(S) extra experimental trails, Cineding, Leipzig|\n||(S) Voices From The Waters, National Gallery of Modern Art, Bangalore|\n||(S) Letters From Pocket Embassy, Nothing Space, New York|\n||(S) EMAF, Osnabrück|\n||(G) Film im Raum, Allgemeiner Konsumverein Braunschweig|\n|2012|(S) extra experimental trails, kub galerie, Leipzig|\n||(G) Soundinstallation, Foyer LOT Theater Braunschweig|\n||(G) Kabinett der Künste, Kulturanker e.V., Altstadt-Krankenhaus Magdeburg|\n||(S) Letters From Pocket Embassy, Rio Teatro Caribe Caracas|\n||(S) FKX Student Festival for Media Art & Performance, Stuttgart|\n||(S) Filmsalat Kurzfilmfestival, Verden|\n|2011|(S) Videosonic #2, Sunaryo Gallery Art Space Bandung|\n||(G) Christoph Schlingensiefs Traum vom Opernhaus in Afrika, Staatstheater Braunschweig|\n||(G) The Gap – Die Lücke, raumLABOR Braunschweig|\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt:<<else>>Website:<<endif>> [[duhde.de|http://www.duhde.de/]]\n\neMail: email@duhde.de
''Lucía Simón Medina''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/medina_bewegung.png"> <img src="img/medina_bewegung_n.png"></span>\n\n//''TO A RI E''\n\n''ShortCut'' im Allgemeinen Konsumverein\nEröffnung: Donnerstag, 14. Juli, 20.00 Uhr\ngeöffnet bis 17. Juli, jeweils 14.00 bis 18.00 Uhr und nach Vereinbarung \nKontakt: Allgemeiner Konsumverein \nHinter Liebfrauen 2 \n38100 Braunschweig//\n[[www.konsumverein.de|http://www.konsumverein.de]]\ninfo@konsumverein.de \n\n<<if $lang is "de">>In ihrer Arbeit interessiert sich Lucía Simón Medina für prälinguistische Denkprozesse und die Rolle von Bewegung als prälinguistisches Kommunikationsmittel. Um diese und ähnliche Themen zu recherchieren, benutzt sie quasi-wissenschaftliches und systematisches Vorgehen.<<else>>In her work Lucía Simón Medina is interested in pre-linguistic thought processes and in the role of movement as pre-lingual means of communication. To explore these and related questions, she choose quasi-scientific, systematic approaches developing complex math-based notations and collaborating with professional dancers and singers.<<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>* geboren 1987, Santander, Spanien\n* 2010 BFA Universidad de Castilla La-Mancha, BBAA Cuenca. \n* 2015 Studium der Freien Kunst an der HBK Braunschweig bei Bogomir Ecker und Ciprian Muresan\n* 2016 Meisterschüler bei Bogomir Ecker.\n\nSie erhielt das Deutschlandstipendium des Bundesministeriums für Bildung und Forschung und war Preisträgerin in Propuestas 2015, in Vegap y Espacio Z , Madrid, (ES) und in Generación 2015, La Casa Encendida, Madrid, (ES).<<else>>Lucía Simón Medina (b. 1987, Santander, ES) is about to graduate as Meisterschülerin in Interdisciplinary Art from the HBK Brunswick, where she has already graduated with a diploma in 2015.\nIn 2010 she graduated with a BFA in 2010 from the Universidad de Castilla La-Mancha, BBAA Cuenca.\nIn 2015 she was awarded the Deutschlandstipendium of the Ministery for Education and Research Germany, in the same year she was also awarded with the Project Funding Propuestas 2015, at Vegap y Espacio Z in Madrid and in 2014 in Generación 2015, La Casa Encendida, Madrid.\nIn 2012 she participated in a two week workshop with Lothar Baumgarten, at Villa Iris, Fundación Botín, Spanien.\nIn 2009 she took part in the exchange programme //Dont know whether I‘m coming or going// of the European Exchange Academy in Beelitz.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/medina_stimme_n.png"> <img src="img/medina_stimme.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|Propuestas 2015|Espacio Z, Zuloaga, ES|\n|2015|GFBRLWWVHCWMJLAMB|ArteSantander, Santander, ES|\n|2015|Mostra Espanha 2015|Espacio Trápezio, Madrid|\n|2015|Generación 2015|La Casa Encendida, Madrid|\n|2015|Tejiendo el futuro|Biblioteca Central de Cantabria, Santander, ES|\n|2014|Domino dancing|Galeria Plan B, Cluj Napoca, RO|\n|2013|Shooting Animals|Niedersächsische Landesvertretung, Berlin|\n|2012|Space-time-ritual-procedure-relation-material-proportion-vision|Fundación Botín, Villa Iris, Santander, ES |\n|2009|I don't know whether I'm coming or going|Beelitz, DE|\n\n<hr>\n\neMail: Luciasimonmedina@gmail.com
''Martina Gromadzki''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/gromadzki_topleft.png"> <img src="img/gromadzki_topright.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Neumond''<<else>>''New Moon''<<endif>>\n\n7:00 min | 2016 | HD 16:9 | col | sound\n\n<<if $lang is "de">>Der Himmel glänzt voller Sterne. Ganz nah bewegt sich ein Himmelskörper am Firmament. Er schaut zum anderen Ende dieser Welt, fern von mir und nicht hierher, so scheint es mir. Doch inmitten der Pracht ist er verborgen, bleibt wie ein Geheimnis, welches ich nicht sehen kann.<<else>>Stars are shining in the sky. There is a heavenly body moving on the firmament. It watches the other side of this world, far away from me, that's how it seems to me. Yet hidden within the beauty it remains a secret, which I cannot see.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/gromadzki_bottomleft.png"> <img src="img/gromadzki_bottomright.png"></span>\n\n<hr>
''Geraldine Oetken''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/oetken_001.png"> <img src="img/oetken_003.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Himmelblau''<<else>>''Himmelblau (Sky-Blue)''<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>//HD-Video, 7:30 min, in Farbe, mit Ton, Sprache: Deutsch, ohne Untertitel, 2016//\n\nDie Kamera geht durch die Räume, ein leerer Bau. Ein Abbau oder ein Aufbau. Doch ein Aufbau, ein Rohbau. Die Kamera geht durch die Räume, leer, weiß, hell. Dunkel, grob, unübersichtlich. Es wird schön, der Bau, das Haus, das neue Heim. Das Parkett wartet darauf, verlegt zu werden, die Treppen sind noch nackt, die Wände aber schon gestrichen im strahlendsten weiß. Der Bau, der Rohbau wartet und hofft, darauf, dass es gut wird. Dass alles gut wird, dass sich das Leben gut in dem Bau einrichtet, dass es das gute Leben wird auf der Terrasse, in dem Garten, in der Küche, vor dem Ofen. Mit dem neuen Bau, da wird das Leben immer besser. Und wenn es gut ist, dann wird es noch besser. Um sich zu erhalten, muss das Leben in dem Bau sich immer und stetig verbessern. Dann liest Eine aus dem Off. Sie liest aus den Buddenbrooks von Thomas Mann, aber nur die Passagen, die die Einrichtung beschreiben. Die Inneneinrichtung repräsentiert das gute Leben, das gute Leben manifestiert sich in den Dingen, verfällt mit den Dingen. In dem alten Haus der Buddenbrooks, damals, als alles gut war in der Mitte des 19. Jahrhunderts, als die Firma florierte und die Buddenbrooks das gute Leben führten. Das Bild des Neubaus und der Text der alten Familie überschneiden sich.<<else>> //HD Video, 7:30 min, in color, with sound, language: German, without subtitles, 2016//\n\nThe camera moves through the rooms, an empty construction. Or a deconstruction maybe. No, it is a construction, a carcass, a building shell. The camera moves through the rooms and they are empty, white, bright. And at the same time dark, rough and chaotic. It will be nice, the building, the house, the new home. Everything will be nice, I’m sure of it. The parquet flooring is waiting in packages, the staircases are still naked, but the walls, they are already painted, bright white. The construction, the carcass, it is waiting and hoping. Hoping, that everything will be well. That life will be a good one in that home. That this good life will be lived on the terrace, in the garden, in the kitchen, in front of the fireplace. With that new construction, life must simply be good, must become better every day. And then a woman reads behind the camera, She reads from the novel „Buddenbrooks“ by Thomas Mann, using the description of the homes in the book. Of the good life in the book until that life deteriorates. The good life manifests itself in the architecture of the home, in the interior design, the good life is represented by the things, as well as the deterioration. The text describing the life in the 19th century overlaps with the images of the new building. <<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>*2009 - 2015 Studium an der Hochschule für Bildende Künste bei Prof. Raimund Kummer (2010 - 2012), Prof. Ciprian Muresan (2014) und Prof. Corinna Schnitt (2012 - heute) . Diplom im Juli 2015 bei Prof. Corinna Schnitt\n*2013 - 2014 Studium an der Accademia di Belle Arti di Urbino in Italien bei Prof. Francesco Calcagnini\n*Seit 2014 Freischaffende Journalistin\n*Seit 2015 Meisterschüler bei Prof. Corinna Schnitt an der Hochschule für Bildende Künste<<else>>*2009 - 2015 Studied at the University of Arts Braunschweig, Germany under Prof. Raimund Kummer, Prof. Ciprian Muresan and graduated 2015 under Prof. Corinna Schnitt\n*2013 - 2014 studied at the Accademia di Belle Arti di Urbino, Italy, under Francesco Calcagnini\n*Since 2014 Freelance journalist\n*Since 2015 Meisterschüler (postgraduate studies) under Prof. Corinna Schnitt at the University of Arts Braunschweig<<endif>>\n<<if $lang is "de">>Ich möchte Dir etwas erzählen. Ich war einfach neugierig und hab mir die Sachen um mich herum angeschaut, ich hab da Geschichten gehört. In einem Buch, von meinem Großvater. Ich habe von Helden gehört und von Bösewichten, von alten Kulturen, von alten Erinnerungen. Und da habe ich gedacht, was davon bin ich, was davon will ich sein? Held? Diva? Oder vielleicht eigentlich doch Bösewicht.\n\nZu Beginn meiner Videos steht oft eine Textidee, die sich nach und nach mit einem Bild verbindet. Erstaunlich häufig finde ich mich vor der Kamera vor, finde mich, wie ich laufe, renne, fahre, mache. Ich bin das bewegte Bild.\nIch will wissen, will meine Idee füttern und lese, über die Alten Ägypter, über die Renaissance in Italien, über Heldenbilder in der Literatur, über meine eigene Familie. Wenn ich anfange zu filmen, wird die Kamera zu meiner Komplizin. Wir zwei, die Kamera und ich, wir gehen auf Reisen. \nIch bin neugierig.<<else>>I want to tell you something. I was just curious, looked at the things surrounding me, I heard stories there, you know. In a book, for example, belonging to my grandfather. I heard about heroes, about villains, about ancient cultures, old memories. And I thought to myself, which part do I want to play in that storytelling mess? Do I want to be the hero? A diva? Or maybe actually the villain.\n\nMost of the time, there is a written idea in the beginning of my videos, that slowly combines with an image. Quite often I do not only write and shoot the video, I also act in front of the camera. I film myself walking, running, acting. I become the moving image. I want to know, I feed my idea and read, about the Ancient Egyptians, about the renaissance in Italy, about the role of the hero in literature, about my own family. When I start to film, the camera becomes my accomplice. The two of us, the camera and me, we go travel. I am curious.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/oetken_004.png"> <img src="img/oetken_011.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|Beacon|BraWo-Turm Braunschweig|\n|2016|Voyage Voyage|Kunsthochschule für Medien, Köln|\n|2015|I Don't Want To Miss A Thing //(w/Mi Rang Park)//|International Filmfest Braunschweig|\n|2015|Skincrawler|Kunstraum T27, Berlin|\n|2015|Drama, Baby, Drama|Schnittraum, Braunschweig|\n|2015|Frieden|Movimentos Festival, Hallenbad Wolfsburg|\n|2015|Dinge, die nicht sein werden Dinge, die nicht sein werden ...|HBK Galerie Braunschweig|\n|2013|Screening|International Filmfestival Braunschweig|\n|2013|Glück|Movimentos Festival, Hallenbad Wolfsburg|\n|2013|zu Gast|University of Arts, Bremen|\n|2013|Dreierlei|BraWo-Turm Braunschweig|\n|2013|I Have A Dream...|Second Home Projects, Berlin|\n|2011|Screening|Manzara Perspectives Gallery, Istanbul|\n|2011|oben/unten //(w/Friederike Jäger)//|Schnittraum Braunschweig|\n|2010|Actualitas Performance Festival|Braunschweig|\n\n<hr>
''Jonny Isaak''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/isaak_house.png"> <img src="img/isaak_blackpattern.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>An welchem Punkt wird Malerei Ausdruck von Wirklichkeit? Wann schafft sie neue Wirklichkeiten? Welchen Stellenwert hat der Bildgegenstand? Wie artikuliert sich ein Bildraum, in dem das Abwesende oder Nicht-Sichtbare zum Kernelement der Malerei wird? Mit jeder Frage entsteht ein neues Bild, mit jedem neuen Bild eine neue Frage.\n\n''Vita''\n* geboren 1989 in Korkino, Russland\n* Studium der Freien Kunst an der HBK Braunschweig in den Klassen von\n** Friedemann v. Stockhausen\n** Gert und Uwe Tobias\n** Wolfgang Ellenrieder\n* ab 2015 Meisterschüler bei Wolfgang Ellenrieder\n\nBei meiner künstlerischen Auseinandersetzung mit Malerei entstehen meist kleine, zusammengehörige Gemälde und Zeichnungen, die in ihrer Einzel- und Gesamtwirkung einen stark kontemplativen Bildcharakter besitzen. Zu sehen sind oftmals nur Fragmente, Rückseiten, schemenhafte Andeutungen oder geheimnisvolle Hinweise auf die menschliche Existenz. Schatten, zerschnittene Leinwände, gefaltetes Papier, Blut.\n\nEs werden Szenen oder Dinge, die mir entweder im alltäglichen Leben oder in Form von gefundenem Bildmaterial begegnen, ihrem ursprünglichen Kontext entzogen und malerisch sowohl in einen anderen Zustand überführt, als auch in einen neuen Bildzusammenhang gesetzt. Das Gezeigte wird so zu einem vagen Eindruck dessen, was es in Wirklichkeit war. Vermeintliche Trivialitäten erhalten eine neue Präsenz und werden erst durch dieses Herauslösen aus ihrem Kontext zu einem eigenständigen Bild.<<else>>At which point does painting become an expression of reality? When does it create new realities? What is the significance of the pictorial object? How does an image space articulate itself in the instance where the absent or the non-visible is a core element to the painting? With each question a new image comes into existence, with each new image, a new question. \n\n''Vita''\n*born 1989 in Korkino, Russia\n*Visual Arts study course at the HBK Braunschweig under supervision of \n**Friedemann v. Stockhausen\n**Gert und Uwe Tobias\n**Wolfgang Ellenrieder\n*since 2015 Meisterschüler under supervision of Wolfgang Ellenrieder\n\nThrough my artistic experimentation in painting, mainly small, interrelated paintings and drawings are created that, in their respective and collective effect, contain a strong, contemplative visual nature. What is visible are usually only fragments, backsides, shadowy suggestions or mysterious hints at human existence. Shadows, cut canvas, folded paper, blood. \n\nAs either encounter in my daily life or in the form of found imagery, scenes and things are deprived of their original context and are painterly transferred into both a different state, as well as into a new pictorial constellation. The displayed thus becomes a vague impression of what it had been in reality. Supposed trivia attain a new presence and, only upon this elicitation from its context, it becomes a distinct image.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/isaak_fuchs.png"> <img src="img/isaak_earth.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|Aufsicht|Allgemeiner Konsumverein Braunschweig|\n|2016|Meisterschüler 2016|raumLABOR, Braunschweig|\n|2015|Einkehr von Abwesenheit|HBK Braunschweig|\n|2015|Inversion|Museum Abtei Liesborn, Wadersloh|\n|2014|Home-Street-Home|Private und Öffentliche Räume in Braunschweig|\n|2014|_308|HBK Braunschweig|\n|2013|Re-Produktion|Herzog Anton Ulrich Museum, Braunschweig|\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt: <<else>>Website: <<endif>>[[jonnyisaak.tumblr.com |http://www.jonnyisaak.tumblr.com]]\n\neMail: jonnyi@gmx.net\n\n\n
''Phoebe Pia Hartmann''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/hartmann_fund.png"> <img src="img/hartmann_refugium.png"> <img src="img/hartmann_trost.png"> <img src="img/hartmann_laudation.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Die Malerei. Und Ich.''\n\nDer Mensch. Und die Malerei. \nDie Malerei. Und ich.\nAndere Menschen als ich.\nGemalte Menschen.\nZwischensequenzen.\nWegkriechen und draufschichten.\nDas Malen und ich. (Sowieso: „Malerei an sich.“)\nDraufsehen und eintauchen,\naushöhlen und einrollen.\nIch und du und wir alle.\nDas beschäftigt mich.<<else>>''The painting. And me.''\n\nThe human. And the painting.\nThe painting. And me.\nPeople other than me.\nPainted people.\nCutscenes.\nTo crawl away and layer on top.\nThe painting and myself. (In any case: „Painting per se.“)\nTo look upon and plunge into,\nto hollow out and curl up.\nMe and you and all of us.\nThat's my business.<<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>* Juli 2005: Abitur am Gymnasium Nordenham\n* Okt. 2005 - Dez. 2005: Auslandsaufenthalt in London, Surbiton\n* Okt. 2008 - Okt. 2010: Studium an der Freien Universität Berlin (Ostasiatische Kunstgeschichte und Japanisch)\n* Okt. 2010 - jetzt: Studium an der Hochschule für Bildende Künste in Braunschweig\n**in der Grundklasse bei Hartmut Neumann (1.+2. Semester)\n**in der Fachklasse bei Wolfgang Ellenrieder (ab 3. Semester)\n**Diplom im Juli 2015\n**seit Oktober 2015 Meisterschülerin bei Wolfgang Ellenrieder\n\nIm Mittelpunkt von Phoebe Pia Hartmanns Malereien steht der Mensch und dessen Zwiegespaltensein:\nIn Situationen, die sowohl Handeln als auch Zögern, Kraft ebenso wie Verwirrtheit, Abgestoßensein und hypnotisches Verlangen, als auch Momente von Klarheit und gleichzeitigem Chaos darstellen, findet sie Motive, die es ermöglichen sollen, menschliche wie gesellschaftliche Daseinsformen auf verschiedene Weise zu betrachten. \nHierfür verwendet sie zusätzlich zur Ölmalerei auch Dammarharze, Pigmente, Acryl und Übergüsse aus Lösemitteln, mit denen sie aus ihrem Fundus an alten Familienfotos, Werbebildern aus dem Internet und privaten Schnappschüssen collagenhaft auf Leinwänden, Holzplatten und anderen Malgründen neue Szenerien entstehen lässt.<<else>>*July 2005: Graduation from Gymnasium Nordenham (High School / Abitur)\n*Oct. 2005 - Dec. 2005: Stay abroad in London, Surbiton\n*Oct. 2008 - Oct. 2010: Studies at the Freie Universität Berlin (East Asian Art History and Japanese)\n*Oct. 2010 - now: Studies at Hochschule für Bildende Künste in Braunschweig\n**in Hartmut Neumann's Grundklasse (1st and 2nd semester)\n**in Wolfgang Ellenrieder's Fachklasse (from 3rd semester)\n**M.A. graduation (Diplom) in July 2015\n**since Oktober 2015 student (Meisterschülerin) in Wolfgang Ellenrieder's master class\n\nIn the center of Phoebe Pia Hartmann's paintings are the humans and their dual nature:\nIn situations that display the will to act as well as hesitation, strength as well as confusion, being repelled and hypnotic desire, but also moments of clarity coinciding with chaos – she finds motives enabling a different look on the human and social forms of being.\nShe uses – in addition to oil painting – dammar resins, pigments, acrylic and solvent pour-overs to create bricolaged new sceneries from her stock of old family photos, online advertising images and private snapshots on canvases, wood panels and miscellaneous surfaces.<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''\n\n|2016|Kubatur5|Burg Dankwarderode, Braunschweig|\n|2015|Projekt: Tryptrichon-Altarbild|Kirche Gevensleben, Helmstedt|\n|2015|KIK6 - Ähh|Kino International, Berlin|\n|2015|Der Turm|Seefelder Mühle, Seefeld|\n|2015|Ritus.Magie.Hypnose.Kult|HBK Braunschweig|\n|2015|Inversion|Museum Abtei Liesborn|\n|2014|HOME-STREET-HOME|Braunschweig|\n|2012|Lösemittel/Bindemittel|Galerie vom Zufall und vom Glück, Hannover|<<else>>''Exhibitions (Selection)''\n\n|2016|Kubatur5|Dankwarderode Castle, Braunschweig|\n|2015|Projekt: Tryptichon-Altarbild|Gevensleben Church, Helmstedt|\n|2015|KIK6 - Ähh|Kino International Cinema, Berlin|\n|2015|Der Turm|Seefeld Mill, Seefeld|\n|2015|Ritus.Magie.Hypnose.Kult|HBK Braunschweig|\n|2015|Inversion|Abtei Liesborn Museum|\n|2014|HOME-STREET-HOME|Braunschweig City|\n|2012|Lösemittel/Bindemittel|Galerie vom Zufall und vom Glück, Hanover|<<endif>>\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt:<<else>>Website:<<endif>> [[phoebeheart.tumblr.com|http://phoebeheart.tumblr.com/]]\n\neMail: phoebehartmann@gmx.de
[[Meisterschüler 2016|Start]]\n\n
[[Martina Gromadzki]]\n[[Phoebe Pia Hartmann]]\n[[Lino Heissenberg]]\n[[Jonny Isaak]]\n[[Manuel Klotz]]\n[[David Marquardt]]\n[[Yashar Mazidi]]\n[[Jie Jie Ng]]\n[[Geraldine Oetken]]\n[[Mi Rang Park]]\n[[Erik Muhammad Pauhrizi]]\n[[Sebastian Pralle]]\n[[Xaert Pretorius]]\n[[Maurice Pülm]]\n[[Nina Nyusha Rezagholinia]]\n[[Paloma Riewe]]\n[[David Jonas Schoeneberg]]\n[[Deborah Uhde]]\n[[Maria Visser]]\n\n''Off Space:''\n[[Lucía Simón Medina]]\n\n<<if $lang is "de" or $lang is "">>Webdesign: Lino Heissenberg<<else>>Web design: Lino Heissenberg<<endif>>
''Nina Nyusha Rezagholinia''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/reza_lagerfeuer.png"> <img src="img/reza_zeugen.png"></span>\n\n''Vita''\n*geboren 22.12.1989 in Lübbecke\n*ab 2010 Studium der Freien Kunst an der HBK-Braunschweig; Grundklasse Prof. Friedemann v. Stockhausen (bis 2011)\n*2011 Fachklasse Prof. Gert & Uwe Tobias (bis 2012)\n*2012\n**Praktikumssemester TANAS - Raum für zeitgenössische türkische Kunst, Berlin\n**Kunsthal 44 Møen, Dänemark\n*2013 Förderpreis „Jahresgabe“, Verband der PSD Banken Braunschweig/Bonn\n*2015 Diplom in Fachklasse Prof. Wolfgang Ellenrieder\n*2016\n**Meisterschülerin bei Prof. Wolfgang Ellenrieder\n**Katalogstipendium und Ausstellung der Hannover Rück SE, "Meisterschüler 2016"\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/reza_tuer.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|KUBATUR 5|Herzog Anton Ulrich-Museum, Braunschweig|\n|2016|Meisterschüler 2016|Hannover Rück SE|\n|2016|Aufsicht|Allgemeiner Konsumverein Braunschweig|\n|2015|Stranger Than Silence|KKB Bad Gandersheim (E)|\n|2015|Inversion|Museum Abtei Liesborn|\n|2014|HOME street HOME|Braunschweig|\n|2011|Re-Produktion|Herzog Anton Ulrich-Museum, Braunschweig|\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt:<<else>>Website:<<endif>> [[www.nn-reza.tumblr.com|http://www.nn-reza.tumblr.com]]
''Yashar Mazidi''\n\n<<nobr>><figure>\n<figure class="einzel"><img src="img/mazidi_geldmaschine.png">\n\t<figcaption>Geldmaschine | 2016<br>\n235 x 106 cm<br> Digitaldruck</figcaption>\n</figure> \n<figure class="einzel"><img src="img/mazidi_fenster.png">\n\t<figcaption>Fenster | 2016<br>\n50 x 33 cm<br> Digitaldruck auf Kapa</figcaption>\n</figure> \n<figure class="einzel"><img src="img/mazidi_europa.png">\n\t<figcaption>Europa | 2016<br>\n28 x 21 cm<br> Digitaldruck auf MDF</figcaption>\n</figure>\n</figure><<endnobr>>\n<hr>
''Xaert Pretorius''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pretorius_top_left.png"> <img src="img/pretorius_top_right.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Flatulänz''<<else>>''Flatulance''<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>//Text\nGesprächsstücke\nMobiles Kunstwerk//\n\nAbhängig von der Perspektive oder Rolle des Betrachters kann //Flatulänz// als Performance, Intervention, Installation oder eine Kombination dieser Kunstformen kategorisiert werden. Die Arbeit ist das Resultat intuitiver Experimente in und durch Sprache, im Gegensatz zu konzeptuellen Nachforschungen Sprache betreffend. Die Arbeit materialisiert sich durch verschiedenartige, in Wechselbeziehung stehende Kanäle, namentlich: die Aneignung des Ausstellungsformats und seines zeremoniellen Diskurses; ein Text-Objekt (Modellierton auf Betonsockel) und seines referentiellen Bild-Objekts (Digitaldruck auf Papier); die physische Anwesenheit des Künstlers und seine körperlichen und verbalen Ausdrücke.<<else>>//Text\nConversation pieces\nMobile artwork//\n\nDepending on the viewer's perspective or role, //Flatulance// may be categorized as either performance, intervention, installation or a combination of these art forms. The work is the result of intuitive experimentation in and through language, as opposed to conceptual enquiry about language. The work materializes through various interrelated channels, namely: the appropriation of the exhibition format and its ceremonial discourse; a text-object (modeling clay on concrete plinth) and its referential image-object (digital print on paper); the artist's physical presence and his bodily and verbal expressions.<<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>*geboren 1985 in Johannesburg, Südafrika\n*2004-2007 Bachelor of Arts in BA in Bildender Kunst an der Stellenbosch-Universität, Südafrika\n*2013-2015 Diplom für Bildende Kunstan der Hochschule für Bildende Künste Braunschweig (HBK)\n*seit 2015 Meisterschüler von Frances Scholz an der HBK<<else>>*born 1985 in Johannesburg, South Africa\n*2004-2007 BA in Visual Arts at the Stellenbosch University, South Africa\n*2013-2015 Diploma in Visual Arts at the Hochschule für Bildende Künste Braunschweig (HBK)\n*since 2015 Meisterschüler study course under supervision of Frances Scholz at the HBK<<endif>>\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pretorius_bottom_left.png"> <img src="img/pretorius_bottom_right.png"></span>\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt:<<else>>Website:<<endif>> [[www.xaertius.de|http://www.xaertius.de]]\n\neMail: info@xaertius.de
''Sebastian Pralle''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pralle_auge1.png"> <img src="img/pralle_auge2.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Auge um Auge''\n\nEs werden drei Paare roter Boxbandagen einige Wochen lang mit Geruchsstoffen behandelt. Der Geruch fügt den Objekten eine sakrale Dimension hinzu. In der Ausstellung werden die Bandagen in einer Dreiecksform angeordnet. Die Boxbandagen wurden von mir selbst in Kämpfen getragen, sind also von Gebrauchsspuren gezeichnet.\n\nDer Boxkampf als eine archaische Form des Kräftemessens existiert schon seit der Antike. Das traditionelle Bandagieren der Fäuste vor einem Kampf dient einerseits dem Schutz der Sportler, andererseits ist es aber auch ein rituelles Einstimmen, eine Beschwörung der Kraft, das die Kämpfer vor dem Aufeinandertreffen fokussiert. Dieser Moment der Anspannung wird atmosphärisch in der Installation aufgegriffen. Es entsteht eine Dreiecksform, symbolische drei Runden, ein Auge der Konzentration.\n\nDurch die Bearbeitung mit Geruchsstoffen wird die Symbolkraft des Gegenstands noch verstärkt: das über sich Hinauswachsen in Momenten höchster Anspannung, die Konfrontation wird zum sakralen Moment.\n\n''Vita''\n* geboren 1985 in Hildesheim\n* Studium der Freien Kunst an der HBK Braunschweig bei Ulrich Eller\n* ab 2015 Meisterschüler bei Ulrich Eller\nSebastian Pralle arbeitet mit multisensorischen Installation, die Atmosphären aus Klang, Haptik und Geruch erschaffen\nDabei wird die Raumerfahrung durch sensorische Maniplutionen und Stimulationen verändert.<<else>>''An eye for an eye''\n\nFor several weeks, three boxing bandages have been treated with odourants. The smell adds a sacred dimension to the objects. Within the exhibition, the bandages are arranged in a triangular shape. The boxing bandages carry traces of usage, since I had worn them myself in combat.\n\nThe boxing match, as an archaic form for the trial of strength, goes back to antiquity. On the one hand, the traditional wrapping of fists before a match offers the sportsman protection, on the other hand, it is however also a ritual preparation, a summoning of strength, that fixes the fighter on his confrontation. This moment of tension is atmospherically evoked through the installation. A triangular shape comes about, symbolic three rounds, an eye of concentration. \n\nThrough the treatment of odourants, the subject's symbolic power is heightened: transcending oneself in the instance of utter exertion, the confrontation becomes a sacred happening. \n\n''Vita''\n*born 1985 in Hildesheim\n*Visual Arts study course at the HBK Braunschweig under supervision of Ulrich Eller\n*since 2015 Meisterschüler under supervision of Ulrich Eller\n\nSebastian Pralle works with a multi-sensory installation format, where atmospheres are created through sound, haptic and smell. In doing so, the spatial experience is altered through sensory manipulation and stimulation.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/pralle_destillat21.png"> <img src="img/pralle_destillat22.png"> <img src="img/pralle_sturm.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|Resonanzen|Herrenhäuser Gärten, Hannover|\n|2016|Kubatur 5|Burg Dankwarderode, Braunschweig|\n|2016|Aether|Junge Kunst Wolfsburg|\n|2015|Die Dinge, das sind die anderen|4. Kestnerschau in der Marktkirche Hannover|\n|2015|Destillat 2|Kunstverein Wolfenbüttel|\n|2015|Abstract Sailing|HBK Braunschweig|\n|2015|RaumKunstKirche|Hannover|\n|2014|Contemporary Art Ruhr|Medienkunstmesse, Essen|\n|2014|All artists are either cowboys or indians|Völksen|\n|2014|The Statement|HBK Braunschweig|\n|2014|(Ohne Titel)|Spielraum Galerie Braunschweig|\n|2013|(Ohne Titel)|Hörkunstfestival Erlangen|\n|2013|City of Dreams|Wolfsburg|\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt: <<else>>Website: <<endif>>[[sebastianpralle.blogspot.de|http://www.sebastianpralle.blogspot.de]]\n\neMail: s.pralle@hbk-bs.de
''Lino Heissenberg''\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/hei1.png"> <img src="img/hei2.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Negentropie''<<else>>''Negentropy''<<endif>>\n\n<<if $lang is "de">>Zwei Bildschirme.\nDer linke zeigt Aufnahmen eines zerstörten Bücherregals, dessen zerbrochene Scheibe vorsichtig herausgenommen und dessen Inhalt aus- und wieder eingeräumt wird, um die Glasscherben zu entfernen.\nDer rechte Bildschirm zeigt weitere Bilder aus derselben Wohnung, in der aufgeräumt wird, die das Ausmaß der Zerstörung nur andeuten, als auch Zeichnungen des Zimmers, dass die Künstlerin zuvor bewohnt hat.\nTexteinblendungen erläutern die Vorgeschichte, die zu der zerstörten Wohnung geführt hat, das eigene Verhalten angesichts des eigenen und eines fremden Chaos, und nicht zuletzt die Gesetze der Thermodynamik, die Unausweichlichkeit der Entropie und das daran geknüpfte Ende des Universums.<<else>>Two screens.\nThe left shows the recording of a destroyed bookcase whose broken window is taken out carefully and whose contents are cleared out and put back in to remove the pieces of broken glass.\nThe right screen shows additional footage from the same apartment which is being cleaned, only hinting on the dimension of destruction that has been going on, as well as drawings of the artist's former room.\nText fade-ins explain the case history that led to the destruction of the apartment, one's own behaviour towards one's own and someone else's chaos, and lastly the laws of thermodynamics, the inescapability of entropy and the associated end of the universe.<<endif>>\n\n''Vita''\n<<if $lang is "de">>* geboren 1991 in Detmold\n* Studium der Freien Kunst an der HBK Braunschweig bei Gert & Uwe Tobias, Monika Grzymala und Candice Breitz\n* ab 2015 Meisterschüler bei Candice Breitz<<else>>* born in 1991 in Detmold, Germany\n* Visual Art studies in Braunschweig, Hochschule für Bildende Künste with teachers Gert & Uwe Tobias, Monika Grzymala und Candice Breitz\n* since 2015 Master Student of Candice Breitz<<endif>>\n<<if $lang is "de">>Lino Heissenberg arbeitet eklektisch mit Medien wie Video, Zeichnung und Computerspielen und konzentriert sich dabei auf verschiedene Konzepte des Storytellings und des Erinnerns so wie die Kommentierung und Dekonstruktion scheinbar geschlossener Erzählsysteme.<<else>>Lino Heissenberg works eclectically with media like video, drawings and video games while concentrating on different concepts of storytelling and memorization as well as the commentation and deconstruction of seemingly hermetic narrative systems.<<endif>>\n\n<span style="white-space: nowrap;"><img src="img/hei3.png"> <img src="img/hei4.png"></span>\n\n<<if $lang is "de">>''Austellungen (Auswahl)''<<else>>''Past Exhibitions (selection)''<<endif>>\n\n|2016|Femmes' Video Art Festival|Los Angeles Contemporary Exhibitions|\n|2015|Hypervisible/Übersichtbar|Einstellungsraum Hamburg|\n|2015|We're not in Kansas anymore|mönchehaus museum Goslar|\n|2015|Hi Digga|Kunstmuseum Wolfsburg|\n|2013|PART Kunstschau|PENG Autohaus Mainz|\n|2013|Zeichnung|Bibliothek der Leuphana Universität Lüneburg|\n|2011|Alles in Ordnung|Malerkapelle Königslutter|\n\n<hr>\n\n<<if $lang is "de">>Internetauftritt:<<else>>Website:<<endif>> [[heissenberg.eu|https://heissenberg.eu]]\n\neMail: studio [at] heissenberg [dot] eu